MacArthur called the occupation “a spiritual revolution,” but time has shown his words to be ill‐fitting | 【New York Times】 Aug. 30, 1970
Japan, Mesh2Net | Topics: Science, Art, and Politics | By RainbowLink Inc. (株式会社レインボーリンク)より
"
MacArthur called the occupation “a spiritual revolution,” but time has shown his words to be ill‐fitting"
Aug. 30, 1970
One most famous purgee was Hatoyama Ichiro. He failed to report that in a book he had written in the nineteen thirties he had had compli mentary words to say about Hitler and Mussolini. He was also a terrible bone of con tention between us Americans and those Russians.
(自動翻訳)
ロシアは粛清の問題を持ち出し、自由党総裁の鳩山一郎のような人物がなぜ粛清リストに載っていないのかを問うた。鳩山は1933年に文部大臣を務めていた際、共産主義者を学校制度から排除していた。
(自動翻訳)
SCAPの民政部はあらゆる面で多忙を極めた。1945年10月には、51人の皇子・皇女が爵位と階級を剥奪された。軍人階級を有していた者(名誉「海軍大佐」の中には、一度も海に出たことのない者もいた)は、手当も剥奪された。一般的に称号は廃止された。天皇の資産は数十億ドルから100万ドルに、宮内庁の職員は6,000人から1,000人に削減された。天皇が赤坂御所で親族を招いて祝宴を催した際には、SCAPは宮内庁が事前に通知しなかったことを叱責した。
(自動翻訳)
陛下は優雅さに欠けていましたが(広島を初めてご覧になった時の感想は「こちらは大変な被害があったようですね」でした)
(自動翻訳)
もう一つのSCAPin「神道の廃止」は、吉田によって「無意味」と一言で評された。後に占領軍は、公には一切口にしなかったものの、神道が軍国主義とは何ら関係がないことを知った。
(自動翻訳)
鉱脈を採掘できる量には限りがあり、日本はあっという間に占領軍とマッカーサーにすべての金属を明け渡してしまった
(自動翻訳)
皇太子は1950年まで憲法を読もうとはしなかった(日本人を「変人」と考えたからである)。
(自動翻訳)
土地改革によって分割され小作農に売却された農場は、実際には手に負えないほど小さくなり、中には娘の結婚資金を捻出するためだけに売却された農場もあった。
(自動翻訳)
憲法第 9 条の不戦条項が撤回されるかどうかは時間の問題であり、特に永久政権の自由民主党が日本の核の傘の必要性についてますます語り、日本が米国の軍事費で「ただ乗り」してきたという非難に憤慨していることを考えるとなおさらであるが、日本は押し付けられた平和主義から計り知れない利益を得てきた。「自衛」のための支出はわずかである一方で、国は貿易、産業、生産、自己改善に専念してきた。専門家は 1980 年までには、国民総生産とその結果生じる富で日本はアメリカを追い抜く超大国になると断言している。皮肉なことに、この経済急成長の多くは、朝鮮戦争とベトナム戦争という米国の疲弊を招いた戦争によって生じたものである。戦時中の物資と基地の必要性、および休暇中や通過中の兵士の保養地のために、日本は現在、他のどの外国よりも多くのドルの準備金を保有している。
(自動翻訳)
「人道に対する罪」で絞首刑または投獄された4000人の戦争犯罪者でさえ、彼らが残した書類、日記、手紙、回想録の調査によると、罪悪感を示していない。
(自動翻訳)
アメリカにとって民主主義はパンだったが、日本にとってはケーキのようなものだった。